Překlad "нас си" v Čeština


Jak používat "нас си" ve větách:

Много от нас си представят един супер-герой, който знае всичко, който се изправя, командва и защитава последователите си.
Mnozí z nás si vybaví nějakého všeznalého superhrdinu, který všemu rozumí a chrání své stoupence.
Дали ще е недоволен от теб, или от нас, си е твой проблем.
Je to prostě tvůj problém, tvůj parťák je závislej jenom na tobě.
Всеки от нас си има дълг.
Nech si poezii pro sebe. Máme svoje povinnosti.
Нереално ли е да си мисля че си опасна не само за себе си, но и за нас... си ми сърдита за неща отпреди 10-15 години които са объркани в главата ти!
Je snad nereálné myslet si, že jsi nebezpečná sobě a nám všem protože se na mě zlobíš za to, co bylo před 10 či 15 lety a co sis překroutila!
Някои от нас си имат гаджета у дома.
Někteří z nás mají doma přítelkyně.
Да умреш в съня си е лукс, който малцина от нас си позволяват.
Umřít ve spánku, to je luxus, který si málokdo z nás může dovolit.
Беше много умен... може би дори по-умен от белите деца, но за нас си беше просто Ескуар.
Chlapec má v hlavě možná je i génius pro tyhle děcka ale pro nás je to starý dobrý Esquire.
"Ако си с нас, си с нас." Крис Партлоу
"Když budeš s náma, tak jseš s náma"
И ако си с нас, си с нас, както и ние ще бъдем с теб във всичко.
Když budeš s náma, tak jseš s náma, tak jak my budem bezvýhradně s tebou.
Така е, но между нас си - не е чак толкова.
To si myslíte vy, ale mezi námi, až tak není.
Всички сме правили лоши неща, но само двама от нас си плащаха.
Všichni jsme udělali hodně špatností, ale jen dva z nás za to platili.
Между нас си - няма да съм съкрушен, ако не откриете извършителите.
Mezi náma, nezlomilo by mi srdce, kdybyste toho viníka nenašli.
Не мисля, че които и да е от нас си помисля за връзка с друг Туко.
Nemyslím, že někdo z nás je nadrženej skočit do postele za dalším Tucem.
Един от нас си до края на живота ти.
Teď jsi členem na celý život.
Между нас си, защо хората не умеят да мислят?
Je mezi námi, proč lidé nepřemýšlí?
Но колко от нас си срещала?
Ale kolik z nás jsi skutečně potkala?
Шекспир казва, че ако всеки от нас си получи заслуженото, никой няма да избегне камшика.
Shakespeare řekl, že kdyby každý měl dostat co si zaslouží, nikdo by neutekl zbičování.
Мама казва, че ти за нас, си божи дар.
Matka říkala, že jsi darem z nebes.
Това и още, но между нас си, ръцете ти.
Tohle a mnohem víc, mezi námi dvěma to vaše ruce.
Тогава ако не си с нас си против нас.
Jestli nejsi s námi, tak jsi proti nám.
С Далия оцеляхме през нощта, но на сутринта, решихме да оставим преспиването между нас си.
Ooh, la la. (Laughs) Já i Dalia sme přežily noc, ale následujícího rána, jsme se nemohly dočkat až to přespávání skončí.
Виждайки ги денонощно около нас, си задавах един въпрос...
Vídám je dennodenně, mám tedy jen jednu otázku.
Плати такса. Една от нас си.
Jsi jednou z nás, zaplatila jsi registrační poplatek.
Да, страх те е. Защото с нас си най-добър.
Přesně tak, máš strach, že jen s námi jsi ten nejlepší, a to je pravda.
Ще ти кажа нещо, което всеки от нас си го мисли, но не му стиска да го изрече на глас.
Howarde, reknu ti neco, nad cim vsichni premysli, ale nikdo nema odvahu rict to nahlas.
С нас си в това, нали Кас?
Jsi v tom s námi, že, Cassi?
Виж Сиси това е нещо между нас си!
Cece, to zahrnuje spíš jenom lidi z bytu.
Някои от нас си имат тайни, а други си имат причини, Маги.
Někdo má svá tajemství a někdo má své důvody.
Всеки от нас си има своите методи.
Vy máte svoje způsoby a já zase svoje.
Между нас си, тялото й дали...
Jen tak mezi námi děvčaty, to tělo... Chci říct...
Като всички нас си имаха тайни.
Měli svá tajemství jako mnozí z nás.
Точно сега, най-голямата заплаха за нас си ти.
Právě teď jsi pro nás největší hrozba ty.
Ако някой от тях осъзнае, че не си един от нас, си мъртъв.
A pokud si kdokoliv z nich všimne, že nejsi jeden z nás, tak je po tobě.
И решава кой от нас си струва.
A rozhoduje, kdo z nás je hoden.
И, че всеки от нас си мисли, че го правя заради тях.
A taky si nenalhávejme, že by někdo z nás dvou snad věřil, že to dělám kvůli nim.
И щом вече знаеш за нас, си част от това.
A teď, když jsme ti o všem řekli, jsi toho součástí.
5 Не че сме способни от само себе си да съдим за нещо като от нас си; но нашата способност е от Бога,
5 Ne že bychom mohli tuto způsobilost přičítat sami sobě na základě toho, co je v nás; naše způsobilost je od Boha,
Но относно съзнанието хората изглежда мислят, всеки от нас си мисли: "Аз съм експерт.
Pokud jde ovšem o vědomí, zdá se, že si lidé myslí, každý z nás si myslí, "Jsem expert.
Този процес, като започнахме да гледаме хората, които дойдоха при нас, си казахме, чакай малко, при нас идват хора и казват, къде се очаква от мен да седя?
Když jsme začali brát ohled na lidi, kteří za námi přicházeli, říkali jsme: počkat, chodí k nám lidé a ptají se kam si mají jít sednout,
Сега вероятно много от нас си мислят какво може да има в един имейл?
Většina z nás si asi myslí, jeden e-mail, tam nic není, že?
Не че сме способни от само себе си да съдим за нещо като от нас си; но нашата способност е от Бога,
Bohu pak budiž díka, kterýž vždycky dává nám vítězství v Kristu, a vůni známosti své zjevuje skrze nás na každém místě.
4.2156708240509s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?